close

KISS ME

 

C                             G
Kiss me, out of the bearded barley
從大麥田裡走出來吻我
Am 7                        G
Nightly, beside the green, green grass
每個夜晚 青草地旁
C                             G
Swing, swing, swing the spinning step
搖擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步
Am7                        Dm7
You wear those shoes and I will wear that dress
你穿上那雙鞋而我將穿上那件衣裳

F             G             C           G
Oh, kiss me beneath the milky twilight
在乳白色的薄暮下吻我
F             G             C          G
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
F             G 
Lift your open hand
揚起你的手
C            G            Am7
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
G                    F 
Silver moon's sparkling, 
銀色月光正閃耀著
G            C 
so kiss me
吻我吧

C     G         Am 7       G
C                             G
Kiss me down by the broken tree house
在破舊的樹屋下吻我
Am 7                G
Swing me upon its hanging tire
搖盪樹下懸吊輪胎做成的鞦韆
C                     G
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著 帶著 帶著你的花帽子
Am7                Dm7
We'll take the trail marked on your father's map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑

F             G                    C            G    
Oh, kiss me beneath the milky twilight
在乳白色的薄暮下吻我
F             G                    C            G
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
F              G
Lift your open hand
揚起你的手
C             G                         Am7
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
G                     F
Silver moon's sparkling, 
銀色月光正閃耀著
G             C
so kiss me
吻我吧 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 貝斯特音樂藝術 的頭像
    貝斯特音樂藝術

    bestzhon的部落格

    貝斯特音樂藝術 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()